a la Lolita
2005年7月9日 exえっちな写真を撮っている、
わけじゃないのに
なんだか妙な気分。
おめかしを撮られながら
階段を昇らされたり
また、降りてきたり
えっちな写真を撮るときは
えっちな気持ちよりは
好戦的な気持ちになる、けど
あたらしい服や靴が目的で
写真を撮られていると
テキスタイルへの欲望が
わたしの肌表面すれすれで
すぅ、っと引き返して行くのを、感じる
こんな入り組んだ欲情の受像機を
いつのまに、わたしは、ここに
作り上げてしまったのだろう
Contacts Et Velours
2005年7月16日 バトン
Le volume total de musique introduit sur mon ordinateur
(コンピュータに入ってる音楽ファイルの容量)
Non.
Chanson jouant en ce moment
(今聞いている曲)
Il est du a la chanson de duet de Kahimi Karie et Naruyoshi Kikuchi, "samba de couleur"
---「Chansons extraites(de Degustation a Jazz) 」所収
Le dernier CD que j’ai achete
(最後に買ったCD)
「Touches&Velvets」
(画像リンクのもの)
Le songs(tunes) cinq j’ecoute beaucoup, ou ce moyen beaucoup a moi
(よく聞く、または特別な思い入れのある5曲)
No.1 Il est du a la chanson de Naruyoshi Kikuchi, "la chanson de Noël"(compose et mots par Meel Torme et Robert Wells)
---「Chansons extraites(de Degustation a Jazz) 」所収
こんなに切なくていやらしい声で歌われるクリスマス・ソング、ほかに、ない。
No.2 Logos de chocolat d’emeute
---「Computer House of Mode」所収
チョコレート中毒の女の子、のお歌。まるで、わたしのため、のような。
No.3 Musique
---「MUSIC [MAXI]」所収
ゲーム&電グル&クラブ世代の音に、フリッパーズギター経由の荒井由美、のような端正な歌詞。そう、こういうのが聴きたかった!
No.4 Survivez a a la lecture
---「犬は吠えるがキャラバンは進む」所収
丑三時を「雨のよく降るこの星では/神様を待つこの場所では/木も草も眠れる夜が過ぎるから」と著す天才に、今聴いても震えます。
No.5 Cappuccino
---「むらさき。」所収
とにもかくにも、ともさかりえがエロティックで、かわいらしい。
Cinq personnes a qui je passe le baton
(バトンを渡す5人)
http://d.hatena.ne.jp/keyword/Musical%20Baton
こちらのルールを最後だけ変えて、受け取りたい人が、受け取る、ということで。
ウェディング・ブーケを投げるとき、みたいに、投げるほうを見ずに、トスします。
(コンピュータに入ってる音楽ファイルの容量)
Non.
Chanson jouant en ce moment
(今聞いている曲)
Il est du a la chanson de duet de Kahimi Karie et Naruyoshi Kikuchi, "samba de couleur"
---「Chansons extraites(de Degustation a Jazz) 」所収
Le dernier CD que j’ai achete
(最後に買ったCD)
「Touches&Velvets」
(画像リンクのもの)
Le songs(tunes) cinq j’ecoute beaucoup, ou ce moyen beaucoup a moi
(よく聞く、または特別な思い入れのある5曲)
No.1 Il est du a la chanson de Naruyoshi Kikuchi, "la chanson de Noël"(compose et mots par Meel Torme et Robert Wells)
---「Chansons extraites(de Degustation a Jazz) 」所収
こんなに切なくていやらしい声で歌われるクリスマス・ソング、ほかに、ない。
No.2 Logos de chocolat d’emeute
---「Computer House of Mode」所収
チョコレート中毒の女の子、のお歌。まるで、わたしのため、のような。
No.3 Musique
---「MUSIC [MAXI]」所収
ゲーム&電グル&クラブ世代の音に、フリッパーズギター経由の荒井由美、のような端正な歌詞。そう、こういうのが聴きたかった!
No.4 Survivez a a la lecture
---「犬は吠えるがキャラバンは進む」所収
丑三時を「雨のよく降るこの星では/神様を待つこの場所では/木も草も眠れる夜が過ぎるから」と著す天才に、今聴いても震えます。
No.5 Cappuccino
---「むらさき。」所収
とにもかくにも、ともさかりえがエロティックで、かわいらしい。
Cinq personnes a qui je passe le baton
(バトンを渡す5人)
http://d.hatena.ne.jp/keyword/Musical%20Baton
こちらのルールを最後だけ変えて、受け取りたい人が、受け取る、ということで。
ウェディング・ブーケを投げるとき、みたいに、投げるほうを見ずに、トスします。
Peignoir Japonais
2005年7月23日 理系の彼あなたに見せるため、ではなかったけど
ひさびさに、浴衣でおめかしして出かけた先で
ぐうぜん、あなたに迎えに来てもらって
ひとことぐらい、いいえ
ひとこと以上、感想があるかと思ったら
まったくなにも触れられないどころか
顔色ひとつ、変えない、あなた
家では恋人に、きゃあきゃあと、はしゃがれ
近所の年配カップルにも、すてきすてきと太鼓判を押され
帯のお取り置きをしていた和装店でも、褒められ
レズ風味の女の子には、待ち合わせの喫茶店で
窓際のガラス越しに、目をきらきらされ
なのに、あなたは、どうして動じないの?!
ほんと、こんなの着てるときに
はまりすぎで、言いたくないけど
「憎ッたらしいひと!」
Souffle ensemble
2005年7月31日 ex別々に、服を選んで
別々に、部屋を出たのに
待ち合わせた場所に行くと
和の柄の、雰囲気の似たTシャツのふたり
ただそれだけで一日、いえ、今もいまだにきげんよく
その反面、「わたしも、ヤキがまわったものだわ」、とも、思う